“這是我的家,我必須保衛它。”
凱文·麥卡利斯特(Kevin McCallister)鎖上前門,開始加固房屋,抵禦入侵者,這是《小鬼當家》中最具標誌性的場景之一,在這一場景中,《鐘聲頌歌》發揮了重要作用,使這首歌成為美國聖誕節的主打歌曲。
然而,這首歌並不總是與聖誕節聯繫在一起,但這一場景與其真正的起源有著驚人的相似之處:一首反抗俄羅斯侵略者的烏克蘭國歌。
今天這一點尤其令人心酸,因為烏克蘭軍隊在假期期間奮力將俄羅斯士兵驅逐出波克羅夫斯克,作曲家米科拉·萊昂托維奇就居住在這個小鎮,並受到了創作這首曲子的啟發。
萊昂托維奇的傳記作者拉里薩·塞門科 (Larysa Semenko) 表示:“這不僅僅是一首聖誕歌曲,而是烏克蘭向世界傳遞的文化信息,是一張表達該國根深蒂固的靈性和麵對威脅的韌性的賀卡。” 告訴政客。
“我們國家今天正在對抗同樣的威脅”
20 世紀初,萊昂托維奇生活在波克羅夫斯克,在那裡,他開始以作曲家的身份聞名,同時教授音樂並指揮當地的合唱團。
正是在這段時間裡,他重新利用當地的民間曲調創作了《鐘聲頌歌》(Carol of the Bells)——當時稱為《Shchedryk》——第一次世界大戰後,它成為烏克蘭民族主義者希望從俄羅斯手中獲得獨立的國歌,俄羅斯控制了該國人民幾個世紀。
短命的烏克蘭獨立政府甚至於1922年派出合唱團前往歐洲巡迴演出,用歌曲展示烏克蘭文化,宣傳其從俄羅斯獨立的地位,引起了世界性的轟動。
作家阿納托利·帕拉迪丘克 (Anatoliy Paladiychuk) 表示:“《謝德里克》非常受歡迎,經常被作為加演曲目,令歐洲和美國著迷,並幫助烏克蘭人向世界宣告了他們的民族和國家。”
但列昂托維奇因蔑視俄羅斯的枷鎖而付出了慘重的代價。
布爾什維克在俄羅斯內戰期間奪回烏克蘭大部分地區後,他被蘇聯特工追捕,並在 1921 年的一次暗殺中被謀殺,這次暗殺直到 20 世紀 90 年代才被掩蓋。
“就像他們現在在被佔領的烏克蘭領土上所做的那樣,俄羅斯當局看到了烏克蘭文化中的威脅,”塞緬科告訴 Politico。
“這是針對烏克蘭自由戰士、政治家和教育家的巨大恐怖的開始。萊昂托維奇是眾多遇害者之一。”
今天,也就是萊昂托維奇遇刺 105 年後的今天,他的故鄉在 11 月從俄羅斯侵略者手中撤退後,正在為生存而戰。
隨著戰爭進入第四個年頭,這座歷史名城的大片地區成為廢墟,俄羅斯聲稱目前佔領了它。
然而,烏克蘭軍隊現在堅稱,他們重新佔領了該地區,而俄羅斯軍隊則通過在地標附近偷偷摸摸和拍照來進行宣傳。
烏克蘭將軍奧列克桑德·西爾斯基 (Oleksandr Syrskyi) 在 12 月 13 日的 Telegram 文章中寫道:“我們在波克羅夫斯克-米爾諾拉德定居點地區的積極行動仍在繼續。在波克羅夫斯克本身,過去幾週,我們重新控制了該市北部約 16 平方公里的地區。”他承諾將繼續抵抗眾多試圖佔領該城市的俄羅斯軍隊。
波克羅夫斯克位於頓巴斯地區的中心地帶,普京發誓要在結束戰爭之前完全佔領該地區。
自戰爭爆發以來,烏克蘭總統澤倫斯基同樣對頓巴斯的控制持挑釁態度,但周三同意讓約 30% 的領土成為非軍事區,以換取和平。
莫斯科尚未對這一提議做出回應,但烏克蘭表示,它已準備好繼續進行同樣的爭取獨立的鬥爭,並激發萊昂托維奇寫下《鐘聲頌歌》,並以凱文·麥卡利斯特的熱情保衛自己的國家。
“我們繼續消滅敵人,”西爾斯基將軍說。










